Technicalité

[av_heading tag=’h1′ padding=’10’ heading=’Technicalité’ color= » style=’blockquote modern-quote’ custom_font= » size= » subheading_active= » subheading_size=’15’ custom_class= »][/av_heading]

[av_textblock size= » font_color= » color= »]
Utilisé surtout au Québec, le mot technicalité (qui n’existe pas dans les principaux dictionnaires de langue française) est un anglicisme, tiré du mot anglais technicality. On l’emploie, notamment, pour désigner un détail, une simple formalité, une considération d’ordre technique, une subtilité.
[/av_textblock]

[av_table purpose=’tabular’ pricing_table_design=’avia_pricing_default’ pricing_hidden_cells= » caption= » responsive_styling=’avia_scrollable_table’]
[av_row row_style= »][av_cell col_style= »]Emplois fautifs[/av_cell][av_cell col_style= »]Emplois corrects[/av_cell][/av_row]
[av_row row_style= »][av_cell col_style= »]Ne vous préoccupez pas de ces technicalités.
[/av_cell][av_cell col_style= »]Ne vous préoccupez pas de ces détails (techniques, d’ordre pratique, sans importance).
[/av_cell][/av_row]
[av_row row_style= »][av_cell col_style= »]Les avocats n’arrivent pas à s’entendre sur une technicalité.
[/av_cell][av_cell col_style= »]Les avocats n’arrivent pas à s’entendre sur un détail de procédure (ou un point de détail).[/av_cell][/av_row]
[av_row row_style= »][av_cell col_style= »]Vous êtes le candidat retenu; votre rencontre avec le directeur n’est qu’une technicalité.
[/av_cell][av_cell col_style= »]Vous êtes le candidat retenu; votre rencontre avec le directeur n’est qu’une simple formalité.[/av_cell][/av_row]
[av_row row_style= »][av_cell col_style= »]Je ne saisis pas très bien toutes les technicalités de cet art.
[/av_cell][av_cell col_style= »]Je ne saisis pas très bien toutes les subtilités de cet art.[/av_cell][/av_row]
[/av_table]

[av_textblock size= » font_color= » color= »]
Sources

Le français au micro

Banque de dépannage linguistique de l’OQLF
[/av_textblock]