9 août 2022

Ambulancier ou « paramedic »? Encore!

Bonjour Monsieur Bossé (Le Soleil),

Je viens de lire votre article très intéressant sur le fait que des ambulanciers de Québec vont aller au Nunavik pour prêter main forte aux ressources locales. J’attire votre attention cependant sur l’emploi du mot anglais ‘paramedic’ qui n’existe pas en français. En effet, les termes à utiliser en français sont ambulancier ou technicien ambulancier. (D’ailleurs vous utilisez ces termes à quatre reprises dans votre texte). Pour en revenir au terme ‘paramedic’ , je vous invite à suivre le lien suivant:https://asulf.org/paramedic/

Paramédic – Asulf Qu’ils soient employés comme noms ou comme adjectifs, les mots « paramédic » et « paramédique » sont des anglicismes à éviter. En français, le terme attesté pour désigner les professionnels des services ambulanciers habilités à transporter des blessés ou des malades à un établissement médical et à leur fournir des soins d’urgence est « ambulancier » ou En savoir plus …asulf.org

Je suis bien conscient que certains mots essaient de faire leur place dans la langue française même s’ils ne sont pas les bienvenus car notre langue possède déjà des termes tout à fait appropriés et n’a donc pas besoin de ces imposteurs comme paramedic. Comme les journalistes ont la chance de faire vivre notre langue auprès de leurs lecteurs, j’ai pris la liberté de vous écrire pour vous expliquer pourquoi ce terme n’est pas approprié. 
Au plaisir,

Pierre Lincourt, Chicoutimi

membre de l’Association pour le soutien et l’usage de la langue française (ASULF)