Skip to content
Menu
  • L’Association
    • Mission
    • Politique de confidentialité
    • Historique
    • Membres
    • Adhésion et renouvèlement
    • Album photos
    • Concours et prix
      • L’Enseigne joyeuse
      • SHQ – Asulf
        • SHQ – Asulf 2025
        • SHQ – Asulf 2024
        • SHQ – Asulf 2023
        • SHQ – Asulf 2022
        • SHQ – Asulf 2020
        • SHQ – Asulf 2019
        • SHQ – Asulf 2018
        • SHQ – Asulf 2017
        • SHQ – Asulf 2016
        • SHQ – Asulf 2015
    • Groupe d’interventions
      • Membres
      • Vadémécum
    • Liste des cibles prioritaires
    • Rapports d’activité
    • Relations extérieures
  • L’Expression juste
    • 2026-2030
      • Archives – 2026
    • 2021 – 2025
      • Archives – 2025
      • Archives – 2024
      • Archives – 2023
      • Archives – 2022
      • Archives – 2021
    • 2011 – 2020
      • Archives – 2020
      • Archives – 2019
      • Archives – 2018
      • Archives – 2017
      • Archives – 2016
      • Archives – 2015
      • Archives – 2014
      • Archives – 2013
      • Archives – 2012
      • Archives – 2011
    • 2001 – 2010
      • Archives – 2010
      • Archives – 2009
      • Archives – 2008
      • Archives – 2007
      • Archives – 2006
      • Archives – 2005
      • Archives – 2004
      • Archives – 2003
      • Archives – 2002
      • Archives – 2001
    • 1991 – 2000
      • Archives – 2000
      • Archives – 1999
      • Archives – 1998
      • Archives – 1997
      • Archives – 1996
      • Archives – 1995
      • Archives – 1994
      • Archives – 1993
      • Archives – 1992
      • Archives – 1991
    • 1987 – 1990
      • Archives – 1990
      • Archives – 1989
      • Archives – 1988
      • Archives – 1987
  • Qualité de la langue
    • Capsules linguistiques
    • Formes fautives
    • Chronologie
    • Boîte à outils
    • Citations
  • Réalisations
    • Chroniques, entrevues
    • Interventions des membres
    • Mémoires
    • Listes correctives
  • Liens utiles
  • Adhésion et renouvèlement
20 mars 2018

Mémo

[av_heading heading=’Mémo’ tag=’h1′ style=’blockquote modern-quote’ size= » subheading_active= » subheading_size=’15’ padding=’10’ color= » custom_font= »][/av_heading]

[av_textblock size= » font_color= » color= »]
Le mot « mémo », abréviation familière de « mémorandum », désigne une note qu’on prend pour soi-même d’une chose qu’on ne veut pas oublier, et aussi le carnet qui contient ce genre de notes. Le mémorandum est également une note écrite par un agent diplomatique pour exposer le point de vue de son gouvernement sur une question donnée. De même, en commerce, le mémorandum est une note de commande qu’adresse un commerçant à un fournisseur. « Mémo » est donc une impropriété au sens de « note », ou de « note de service », c’est-à-dire l’écrit concis permettant aux membres d’une entreprise ou d’un organisme de communiquer entre eux. La note sert à la transmission de renseignements ou de directives à des égaux, à des supérieurs ou à des subalternes au sein d’une entreprise, tandis que la note de service s’adresse uniquement à des subalternes.
[/av_textblock]

[av_table purpose=’tabular’ pricing_table_design=’avia_pricing_default’ pricing_hidden_cells= » caption= » responsive_styling=’avia_scrollable_table’]
[av_row row_style= »][av_cell col_style= »]Emplois fautifs[/av_cell][av_cell col_style= »]Emplois corrects[/av_cell][/av_row]
[av_row row_style= »][av_cell col_style= »]Le directeur a envoyé un mémo pour annoncer l’arrivée d’un nouvel employé.[/av_cell][av_cell col_style= »]Le directeur a envoyé une note (ou une note de service) pour annoncer l’arrivée d’un nouvel employé.[/av_cell][/av_row]
[av_row row_style= »][av_cell col_style= »][/av_cell][av_cell col_style= »]Je vais me faire un mémo pour ne pas oublier d’envoyer une carte d’anniversaire à mon neveu.[/av_cell][/av_row]
[av_row row_style= »][av_cell col_style= »][/av_cell][av_cell col_style= »]Je vais consigner dans un mémo les noms de tous les membres de notre groupe.[/av_cell][/av_row]
[av_row row_style= »][av_cell col_style= »][/av_cell][av_cell col_style= »]Dans un mémo adressé à une ambassade étrangère, les agents ont donné l’assurance que la règle de l’immunité diplomatique serait respectée.[/av_cell][/av_row]
[av_row row_style= »][av_cell col_style= »][/av_cell][av_cell col_style= »]Le mémo est l’ordre d’achat d’un commerçant. [/av_cell][/av_row]
[/av_table]

[av_textblock size= » font_color= » color= »]
Sources

Cajolet-Laganière, Hélène et Guilloton, Noëlle. Le français au bureau. Guides de l’OQLF. 4e éd. 1996

Banque de dépannage linguistique de l’OQLF, http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bdl.html
[/av_textblock]

Archives

Pour soutenir l’ASULF

NOUS JOINDRE

5000, boulevard des Gradins, bureau 125,
Québec G2J 1N3
581 777-9588
asulf@globetrotter.net

©2026 | Powered by WordPress and Superb Themes!
Nous utilisons des "cookies" pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site web. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez son utilisation.