Voici 20 expressions justes à privilégier en ce mois de fête nationale. La liste en a été établie à partir de la 6e édition du Multidictionnaire de la langue française.
Affaire. Place d’affaires : Calque de « place of business » pour siège social, établissement.
Affidavit : Anglicisme au sens de déclaration sous serment.
Bloc. Jeu de blocs : Anglicisme pour jeu de cubes, jeu de construction.
Boite*. Boite à fleurs : Calque de « window-box » pour jardinière.
* Rectifications orthographiques de 1990
Char : Impropriété au sens de voiture.
Charge. Appel à charges renversées : Calque de « reverse-charge call » pour appel à frais virés, P.C.V. (à percevoir) (France).
Degré. Degré d’instruction : Calque pour niveau de scolarité, scolarité.
Délai. Anglicisme au sens de retard.
Émettre. Émettre un ordre : Anglicisme pour donner un ordre.
Final ou aux. Jugement final : Calque de « final judgment » pour jugement définitif, jugement sans appel, irrévocable.
Grand-père. Clause grand-père : Calque de « grandfather clause » pour clause de droits acquis.
Intelligence. Intelligence d’affaires : Calque de « business intelligence » pour veille économique.
Liste. En liste : Impropriété pour en lice (Ces auteur·trice·s sont en lice).
Même. Même à ça : Calque de « even at that » pour même alors, malgré cela.
Opérer. Opérer une machine : Anglicisme au sens d’actionner, conduire, faire fonctionner, manœuvrer une machine.
Partir. Partir le bal : Impropriété pour ouvrir le bal.
Refiler : Refiler un tuyau, un conseil : Impropriété pour donner un tuyau, un conseil.
Séparation. Prime de séparation : Calque de « severance pay » pour indemnité de départ, indemnité de cessation d’emploi.
Terme. Terme (d’office) : Calque de « term of office » pour mandat (d’un maire, d’un député, etc.).
Versatile : Anglicisme au sens d’aux talents variés, flexible, polyvalent (personne), tous usages, à tout faire, universel (objet).
Maryse Saint-Pierre, juin 2025