Grâce à une subvention de l’Office québécois de la langue française, l’Asulf élabore une liste sélective d’usuels propres à servir aux besoins des intervenants. Le projet est coordonné par Igor Anate, un membre du conseil d’administration. La boîte à outils devrait compter une trentaine de titres au printemps 2023.
Voici un nouvel usuel du coffre à outils des membres et des citoyens désireux d’intervenir en matière de qualité de la langue.
Titres présentés depuis juin 2021.
Nouvelle recommandation :
TLFi : Trésor de la langue Française informatisé, http://www.atilf.fr/tlfi, ATILF – CNRS & Université de Lorraine. /
Contenu : Reproduction des seize volumes imprimés (1971-1994) et d’un supplément inédit, lesquels contiennent 450 000 entrées, 100 000 mots, 270 000 définitions et 500 000 citations. On y trouve aussi des rubriques historiques et étymologiques. Le TLFi reproduit les textes parus dans l’édition imprimée.
Utilité : Ouvrage de haute qualité scientifique. Consultation à distance gratuite et ouverte à tous depuis 2001. Possibilités de recherches assistées complexes. Hypernavigation entre le TLFi et les dictionnaires de l’Académie et d’autres bases de données.
Utilisation : La principale porte d’entrée du dictionnaire numérisée est la boîte de dialogue présente sur la page d’accueil.
Note. Signalement de l’imprimé : Trésor de la langue française; dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle, 1789-1960. Paris : CNRS, 1971-1994. 16 vol.
Recommandations antérieures : cliquez ici
