À Radio-Canada,
Un comité aviseur n’est-il pas plutôt consultatif, en bon français ?
La substance contenue dans le camion-citerne qui s’est renversé hier sur l’autoroute 70 était de l’alun (un composé de l’aluminium) et non de l’alune, comme prononcé par votre commentateur !
Entendu souvent à Radio-Canada et sur tous les autres réseaux: … ce qu’ils ont besoin. Il faut dire : ce dont ils ont besoin. Je reviendrai plus tard sur cette faute de syntaxe.
Jacques Sormany, membre de l’Asulf
(Association pour le soutien et l’usage de la langue française)