Voici les mots vedettes du mois de décembre 2025. La liste de ces derniers a été établie à partir de la 6e édition du Multidictionnaire de la langue française.
Ajuster. Ajuster un appareil : Anglicisme au sens de régler, mettre au point (Nous éprouvons des difficultés; ne réglez pas votre appareil.)
Ajusteur·euse : Anglicisme au sens d’expert·e en sinistre.
Boucle : Anglicisme au sens de noeud papillon.
Boule. Boule(s) à mites : Calque de « mothballs » pour naphtaline.
Chèque. Blanc de chèque : Calque de « blank check » pour formule de chèque.
Chiffrier : Impropriété au sens de tableur.
Département : Anglicisme au sens de service (Le service des ressources humaines).
Dépendant·e : Impropriété au sens de personne à charge.
Emploi. Être à l’emploi de : Calque de « to be in the employ of » pour travailler chez, être au service de.
Flash : Anglicisme au sens de déclic (Le déclic s’est fait, et j’ai compris.)
Groupe. Groupe d’intérêt : Calque de « interest group » pour forum électronique.
Inventaire. Bris d’inventaire : Impropriété pour rupture de stock.
Littérature : Anglicisme au sens de dépliants, prospectus, documentation.
Minute. Minutes (d’une réunion, d’une séance) : Anglicisme au sens de compte rendu, procès-verbal.
Ordre. Être hors d’ordre : Calque de « to be out of order » pour déroger à un règlement, poser une question irrecevable, formuler une proposition non recevable.
Partout. En tout et partout : Impropriété pour en tout et pour tout.
Régulier·ière. Essence régulière : Anglicisme pour essence ordinaire.
Siéger. Siéger sur (un comité, un conseil, une commission, etc.) : Calque de « to sit on a committee, on a board » pour siéger à, faire partie d’un conseil, être membre d’une commission.
Tête. Tête de violon : Calque de « fiddlehead » pour crosse de fougère.
Voie. Voie de service : Calque de « service road » pour voie de desserte.
Maryse Saint-Pierre
Décembre 2025