En français, on entend par « alternative » (au singulier) une situation qui présente deux possibilités entre lesquelles il faut choisir, contrairement au mot anglais « alternative », qui désigne chacune de ces possibilités. Toutefois, sous l’influence de l’anglais, « alternative » est souvent employé à tort, en français, dans le sens anglais du mot.
Emplois fautifs | Emplois corrects |
Pour terminer le travail en cours, l’alternative est la suivante : nous nous réunissons aujourd’hui par vidéoconférence ou nous attendons que tous les collègues se présentent au bureau demain. | |
Voici l’alternative devant laquelle nous nous trouvons : nous nous battons de toutes nos forces ou nous capitulons. | |
Quelqu’un a une alternative à proposer pour régler ce problème? | Quelqu’un a une solution à proposer pour régler ce problème? |
Je vois une alternative. | Je vois une possibilité. |
Il a été contraint de démissionner : il n’avait pas d’alternative. | Il a été contraint de démissionner : il n’avait pas le choix. |
Sources | La Banque de dépannage linguistique de l’OQLF De Villers, Marie-Éva. Multidictionnaire de la langue française. Éditions Québec-Amérique inc. 7e éd. 2021 |
Date | Avril 2022 |
