La distribution du publisac de la semaine du 12 novembre dans un quartier de Québec (Limoilou) est l’occasion d’évaluer les réussites et les échecs de l’Asulf et de ses membres interventionnistes dans le domaine de la publicité.
Retenons les « têtes de Turc » ou les cibles qu’étaient et que sont encore les impropriétés « vente », « vendredi noir », « spécial », « circulaire » et l’interjection « wow! »
Dix-sept entreprises [i][i] ont fait insérer un message ou un prospectus (feuillet, dépliant ou cahier) dans la pochette dépouillée.
À l’examen, on observe la généralisation de « vendredi fou ». On retrouve l’expression dans sept prospectus. Elle y est en situation quasi monopolistique. L’expression anglaise (Black Friday) apparaît dans trois cahiers bilingues. Il y a quelques années, « vendredi noir » était apparu et les membres de l’Asulf l’avaient pourchassé.
Par ailleurs, le mot « vente » pris au sens de « soldes », un des sens du mot anglais « sale », est absent du « corpus ». Trois cahiers annoncent « Soldes fous », « Super solde et Soldes de la semaine » et deux autres, le jumellent à l’équivalent anglais.
C’est dire que les mots appropriés finissent par se tailler une place. Les interventions des asulfiens sont souvent couronnées de succès. Il faut cependant faire preuve de patience et de doigté et tenir pour acquis que les entreprises accueillent bien les recommandations sans le publiciser.
Des « xénismes » dont l’utilisation reste l’exception survivent dans les prospectus distribués à Québec: « circulaire » (prospectus), « spécial » (promotion) et « wow! » (Ouah!).
Le coup de sonde fait dans la capitale pourrait très bien être repris, à l’occasion, dans d’autres quartiers, patelins ou régions, si la distribution du publisac n’est pas abandonnée!
i[i] ARRossy, Brunet, Burger King, Familiprix, Hart, IGA, Jean Coutu (2), Maxi, Ormax. Pharmaprix, Provigo, Réno Dépôt, Rona, Sport Experts, Super C, Uniprix