Mesdames ou Messieurs de l’Asulf,
On lit cette expression populaire dans le Journal de Montréal. Je leur ai envoyé ce mot.
Bonjour M. Guindon,
Parlant de « craque des fesses », il est bon parfois de chercher un plus loin.
Le mot « craque » lui-même n’est pas français et relève du parler populaire.
Une « craque » est en français une craquelure, une fissure, une fente.
En parlant des fesses humaines, on dira plus justement le pli des fesses, le pli fessier, la raie des fesses ou encore le sillon fessier comme se dit le sillon mammaire.
Salutations, et vive la presse française québécoise !
Gaston Bergeron, Québec