24 mars 2022

Newsletter, Family-frienly, Sponsorisé

Madame, Monsieur,
Futura Planète
Dans la page d’accueil du numéro le plus récent de votre bulletin, que vous appelez une fois « lettre d’information », à son début, et deux fois « newsletter », à sa fin, on parle de « Bêtes de Science, un podcast family-friendly ». Quant on n’est tout bêtement francophone, on ne comprend pas ce que voulez dire par « podcast » et « family-friendly ». Comme votre publication est généralement en français, je me permets de supposer que vous voudrez bien me dire ça en français, car, comme lecteur, je suppose aussi que j’ai le droit de comprendre. On lit aussi que Nathalie Mayer est « journaliste Environnement ». Voulez-vous dire qu’elle est « journaliste spécialisée dans les questions relatives à l’environnement » ou même simplement : « journaliste aux affaires (ou questions) environnementales »? Et pourquoi la majuscule à « Environnement »? Plus loin, on lit le titre suivant : « MG ZS EV . Le SUV urbain 100 % électrique », titre au-dessus duquel paraît la mention : « Sponsorisé par MG Motor ». Pourriez-me dire ce que signifie « SUV »? Est-ce la même chose qu’un V.U.S.? Et « sponsorisé.»? Toujours dans la même page de présentation, on trouve : « La fonte du permafrost menace de relâcher des microbes et du carbone ». Qu’entendez-vous par « permafrost » ?  Je suis un lecteur assidu de votre bulletin, j’y apprends beaucoup de choses fascinantes, mais je constate qu’il s’y trouve, de plus en plus souvent des mots qui n’ont rien de français et même, parfois, des structures syntaxiques que je ne reconnais pas comme étant propres à ma langue maternelle. Je ne vois pas pourquoi je devrais me munir d’un dictionnaire bilingue ou multilingue pour lire en français. Je compte bien que vous me donniez des explications et vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations cordiales.
Paul RIVARD
Québec