Monsieur ou Madame (Mairie de Scott),
La ville publie un avis dans le Journal de Québec au sujet de la rémunération de ses élus (13 février, p. 21). C’est un bel acte de transparence. Il serait préférable cependant de présenter autrement la signature. On lit « Donné à Scott, ce 10 janvier 2022/Marie-Michèle Benoit, Directrice générale et greffière-trésorière ». L’expression « Donné à… » semble une règle d’écriture employée ici depuis le XIXe siècle sous l’influence de l’anglais. Le professeur Jean Darbelnet le pense. Et il propose son remplacement par « Fait à… » (Dictionnaire des particularités de l’usage; 1986). L’Asulf (www.Asulf.org) recommande le changement depuis 2014 et beaucoup d’administrations le font. Vous pourriez aussi adopter une autre norme épistolaire. Le Français au bureau (2014, p. 543) recommande la forme de signature suivante « La directrice générale et greffière-trésorière, Marie-Michèle Benoit ». Ce sont sans doute deux peccadilles, mais elles sont faciles à corriger.
Gaston Bernier, membre de l’Asulf